《后汉书&卷八十三&梁鸿尚节》梁鸿家贫而尚节介;原文及翻译
梁鸿家贫而尚节介,博览无不通。
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。
而不为章句。
并且他不死记硬背章句。
学毕,乃牧豕于上林苑中。
读完书,就到上林苑放猪。
曾误遗火,延及他舍。
曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。
鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。
梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。
其主犹以为少。
但房屋主人还认为得到的补偿很少。
鸿曰:无他财,愿以身居作。;
梁鸿说:我没有别的财富,愿意让自己留下做事。;
主人许之。
主人同意了。
因为执勤,不懈朝夕。
(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。
邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。
邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。
于是始敬异焉,悉还其豕。
因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他。
鸿不受而去,归乡里。
梁鸿没有接受,返回自己的家乡。